Libros en exoticindia.es
- A Vedic Reader for Students
- Adhyatma Ramayana (Sanskrit Text with Transliteration, English Commentary Alongwith Explanatory Notes, Relevant Appendices etc.) (In Two Volumes)
- Agni – The Vedic Ritual of the Fire Altar (Set of 2 Big Volumes with Two CDs)
- Ajanta - Monumental Legacy
- An Introduction to Indian Philosophy
- Apologetic Brahma Seeks Pardon from Krishna (From ...
- Arthaveda Ka Subodh Bhashya (Part Second - Kanda: 4 to 6): Sanskrit Text and Hindi Translation
- Arthaveda Ka Subodh Bhashya (Part Third - Kanda: 7 to 10): Sanskrit Text and Hindi Translation
- Beloved of the Gods (A Story of Ashoka the Great)
- Brahmavidya Abhyasa (Sure Way to The Inner Self)
- Buddhism In Comparative Light
- Buddhism in South India
- Dharmakosa - Rajanitikanda (Sanskrit Only in Six Volumes): The Most Voluminous Encyclopedia on the Ideals of Indian Politics
- Discovery of Truth Immortality
- Discover Vedic Mathematics
- Divine Messengers of Our Time The Doctrine of Recognition (Pratyabhijna Philosophy): A Rare Book
- Ganesa (Ganesha) In Medieval Nepal
- Glimpses of a Golden Childhood: The Rebellious Childhood of a Great Enlightened One
- God Word Volume II - Sri Ganapati Sachchidananda Swamiji
- God Word Volume III - Sri Ganapati Sachchidananda Swamiji
- Great Saints of South India
- Guru Arjan Dev
- Illustrated History of India
- In the Mirror of Memory (Reflections on Mindfulness and remembrance in Indian and Tibetan Buddhism)
- Kalpa-Vedanga: Origin And Development
- Kathakali The Sacred Dance Drama of Malabar
- Kishkindhaa-Kaanda (Descent Four) Shree Raamachari...
- Sachitra Arati Sangraha (Text in Roman): Illustrated Throughout in Color
- Samaveda: (Sanskrit Text and Hindi Translation)
- Seven Hundred Sayings of Sachchidananda
- Shiva and Shakti in Indian Mythology
- Shiva Shakti Aaraadhanaa (Worship of Shiva and Shakti): With Roman Transliteration
- Shree Hanumaana Baahuka (With Aaratee, Sankatamochana Hanumaanaashtaka and Bajaranga Baana): Original Text, Transliteration and Translation
- Shree Satyanaaraayana Vrat Kathaa (In English & Hindi)
- Sister Nivedita A Passion for India - La Hermana Nivedita, Una pasión por la India
- Sivastotravali of Utpaladeva
- Sri Bhagavatarka Marici-Mala (A Garland of Rays from the Sunlike Srimad Bhagavatam): Transliterated Text with English Translation
- Sri Ganapati Sachchidananda Swamiji – A Glimpse (With Audio CD)
- Sri Tantralokah (Volume Three): Sanskrit Text
- Srimad Bhagavatam – Sarartha Darsini Commentary by...
- Srimannarayaneeyam with English Version of Bhaktarnjini Malayalam Commentary (In Three Volumes)
- Srimad Valmiki-Ramayana (With Sanskrit Text and English Translation) (Two Volumes)
- Studies in Indian Sculpture (Regional Genres and I...
- Sundara-Kaanda (Original Text, its Romanization En...
- Super Science of Yoga
- Teaching Tradition of Advaita Vedanta
- Temples of Trssoor District (Kerala): A Rare Book
- Temples of Palakkad District (A Big Book)
- The Early Cultural Relations of India and Iran
- The Eighty-Four Hymns of Hita Harivamsa – An Editi...
- The Goddess of Prosperity - Lakshmi
- The Himalayas and The Himalayans: A Rare Book
- The Holy Cow and Other Indian Stories
- The Krsnagiti of Manaveda (Sanskrit Text with English Translation): A Rare Book
- The Logic of Spirituality (With DVD)
- The Mandukya Upanisad And The Agama Sastra: An Investigation Into the Meaning of The Vedanta
- The Naradasmrti
- The Painted Towns of Shekhawati
- The Philosophy of the Vedanta and the Vedantasara
- The Puspasutra – A Pratisakhya of the Samaveda (In Two Volumes): Sanskrit Text with English Translation
- The Ramayana
- The Ramayana of Tulsidas (Text with English Translation in Verse)
- The Splendour of the Supreme Mother: Devi Bhagavatam (A Compact Condensed Prose Narrative)
- The Srimad Devi Bhagavatam 2 parts (bd.in 1)
- The Taittiriya Upanishad: With the Commentaries of Sri Sankaracarya, Sri Suresvaracarya and Sri Vidyaranya
- The Temple Architecture of India
- The Treasury of Good Sayings (A Tibetan History of Bon)
- Vedanga Literature (Auxiliary to the Vedas)
- Vedic Physics – Towards Unification of Quantum Mechanics & General Relativity
- Vishvavallabha (Dear to the World: The Science of Plant Life)
- Visvamitra In Vedic And Post Vedic Literature (A Rare Book)
- World Heritage Series – Mahabalipuram
- Purana Purusha - Yogiraj Sri Shama Churn Lahiree
- World Heritage Series – Old Goa
- The Brahmanda Purana: 5 Volumes (Ancient Indian Tradition & Mythology Volume-22-26)
- BRAHMA PURANA: 4 Parts (Ancient Indian Tradition a...
- The Ganesa Purana (Sanskrit Only)
- THE GARUDA-PURANA: 3 Volumes (Ancient Indian Tradition and Mythology)
- THE PADMA PURANA (English Translation in Ten Volu...
- The Siva (Shiva) Purana (English Translation) 4 Vo...
- The Skanda-Purana: (English Translation in 22 Volumes)
- THE VARAHA PURANA: 2 Parts (Ancient Indian Tradition and Mythology Series, Vol. 31-32)
- THE VAYU PURANA: 2 Parts (Ancient Indian Tradition & Mythology Vol. 37-38)
- The Visnu (Vishnu) Purana: A System of Hindu Mytho...
In Quest of the Buddha: A Journey on The Silk Road
Código del Artículo: IHL674
por Sunita Dwivedi Foreword by Lokesh ChandraHardcover (Edición: 2009)
Tamaño: 9.3 inch X 9.3 inch
Páginas: 351 (Illustrated in Color)
Weight of the Book: 1.665 Kg
Precio: Euro 72.42
THE BOOK IS A UNIQUE ACCOUNT OF
A journey undertaken by the writer along the oldest and the greatest international route, the famous Silk Road that connected the continents of Asia and Europe, from China Sea to the Mediterranean.
The contact between the East and the West catalysed the co-existence of various religions on the Silk Road and the earliest to make its presence felt was Buddhism. Around the first century AD it had travelled from India to several parts of Central Asia and China spreading the words of the Buddha.
The book covering a vast region of China takes the reader through the dreadful deserts of the Gobi and the Taklamakan, over the snowy ranges of the Pamir, meandering through innumerable oases dotting the foot of the Tienshan and Kunlun ranges and traces beautiful river valleys. It takes a peep into the splendid grottoes and cliff theatres of the Silk Road where the Great Buddha still lives and breathes. The book offers an unforgettable train of awe-inspiring stupas, monasteries, paintings and sculptures even as it traves the complex and curious past of an immense heritage.
The exciting journey along the ancient route begins from Xian, the eastern terminus of the Silk Road and traverses the provinces of Gansu, Xinjiang, Sichuan and Tibet and traces, through maps, the several branch roads that were a conduit for trade, commerce, art and religion between the two Asian giants-India and China.
About the Author
Sunita Dwivedi belongs to Kushinagar, a sleepy town in eastern Uttar Pradesh. An intrepid traveler and amateur photographer, she set out to explore the Silk Road with the ardour of a self-guided researcher and a pilgrim. Inspired by the Dying Buddha, she has travelled thousands of miles - from Kushinagar to Kashgar, from Xian to Dunhuang, from Termez to Almaty and along the holy rivers of Tibet. Her tryst with Buddha still never seems to end. The result is this unique account of travels along the great Asian Highway.
Her earlier book The Buddhist Heritage Sites of India covered the entire Dhammayatra of the Buddhist circuit in India and Nepal.
She is a post-graduate in English from Lucknow University and has a Masters in Education from Allahabad University. An author and freelance journalist she has earlier worked for several dailies including The Times of India, Hindustan Times, Pioneer, and Northern India Patrika. She left a full time job to pursue her passion for travelling. During the last decade she has travelled widely across Asia and Europe tracing the legacy of the Silk Road.
Buddha is surely one of the three most influential persons in world history, the others being Jesus Christ and the Prophet Mohammad. Between them they continue to influence around half the population of the entire planet, and their presence is by no means confined to the country of their birth but has spread to the four corners of the world. The journey of Buddhism from the plains of Central India all the way to the nations of South and South East Asia is a fascinating story. There were two routes for this, the land route which is known as the Silk Route, and the ocean route. It is also important to remember that along with Buddhism, Hinduism also travelled to South and South Asia, the most dramatic example of which is the fabulous Angkor Wat temple in Cambodia, the largest place of worship in the world.
The journey of the Silk Route is one of the most fascinating in human history, and has been the subject of a large number of memoirs and books by Indian, Chinese and European scholars. The present book with its learned Foreword by the eminent Buddhist scholar Dr. Lokesh Chandra represents yet another significant addition to literature in this area. Sunita Dwivedi has researched the whole field extensively and has produced a volume which combines historical narrative with a contemporary travelogue. The illustrations are well chosen and give the reader a graphic picture of the varied cultural background of the countries to which Buddhism has spread.
In an age still torn with conflict, war and tension, the message of the Buddha remains even more significant than it was when he first delivered it 2-1/2 millennia ago. As it moved from India to different cultures and regions, Buddhism developed special forms and qualities so that where on the one hand we have somewhat rigid Hinayana tradition in Sri Lanka, in Japan thousands of miles away Buddhism has flourished in the form of Zen which itself is based on the Sanskrit word Dhyan. Similarly, the great mountain monasteries of Ladakh and Tibet have their own distinctive architecture compared with the magnificent Borobodour in Indonesia, based on the Sanskrit Bhadra Vihar. The whole area is full of fascinating cultural, linguistic, architectural and social facets, and I am sure this book will be of interest to students of Buddhism and of Asian culture around the world. I warmly commend the author for the energy and scholarship that she has put into the creation of this book.
The free-flowing vademecum of a journey across the mindscape of the Tathagata in the heartland of the Han, in Central Asia and in Tibet emanates from the quartets of the life, spirituality, wanderlust, and writing genius of Sunita Dwivedi. Her temporal solidarity and loyalty with her birthplace of Kushinagara flows in a continuous stream in this delightful narrative. Kushinagara is one of the four most sacred places associated with the Buddha, the others being the place of his birth, of his enlightenment and of his first sermon. It was the capital of the Mallas. Malla means a hero, Like them the heroic author has undertaken the arduous trail where once trod scholars, generals, merchants, and envoys. The living sancta and weeping ruins can be visualised in the majestic radiance of the mind.
Crossing the Hiranyavati, or the Golden River, Lord Buddha had entered Kushinagara. This narrative too is golden like the Hiranyavati where the glory and majesty of Buddha’s message burst into bloom. She opens up a time capsule that has preserved a marvellous slice of art and thought across two millennia, and continues to illumine the way for millions today.
The author commences her journey with a visit to the Famen monastery hallowed by Lord Buddha’s relic and in tune with her intentions appropriately termed Gateway (mea) to Dharma (fa). The octagonal pagoda represents the eight directions of space and the eight petals of the frail cup of a lotus. The mind is the eight-petalled lotus where blossoms the fire of the Spirit. Like the Vedic seers, she seeks the Agni born in an eight-petalled lotus. The frail lotus and the fiery luminosity of the mind are the powerful coordinates of the deep silence of the octagonal stupa.
The author speaks of the blue sky covering the Wild Goose Pagoda of Xuanzang. Blue is the colour of meditation in Buddhism or thought luminous by nature. What a strange coincidence that she should be fascinated by the blue sky before visiting the stupa dedicated to the great yogin Xuanzang. Wild Goose (or Great Goose) is a misunderstanding of the Sanskrit pamma-hamsa who is an ascetic of the highest order and has attained the fourth or the supreme stage in abstract meditation. Xuanzang was accorded this honour by his teachers in India. Hamsa is swan and not goose. It is time that the nomenclature of the stupa to one of the greatest masters of Chinese Buddhism is corrected and its meditative symbolism restored. The author gives an absorbing account of the cultural relics that Xuanzang brought to China.
The author describes in vivid terms the mausoleum of the Chinese emperor Qin Shihuangdi (22l-8 BC). As early as his reign, Yueh-chi Buddhist monks brought a number of Sutras to his court, but he did not accept the Dharma. These monks Sanskritised his dynastic name Qin (pronounced Chin) to Cheena, which travelled from India to South-east Asia, from Malay to European languages and now it is the international name. China is a Sanskrit name given to the Middle Kingdom by the Yueh-chih.
Emperor Qin Shihuangdi had all the Confucian classics burnt all over China, and so Chinese scholars have professed a thorough contempt for the Qin dynasty. They freely call themselves ‘Han people, after the Han dynasty which collected the Confucian classics and made them the central philosophy of Chinese life. The Qin emperor joined the different sections of the Great Wall of China and gave rise to Sinocentrism with China as the Central Kingdom and barbarians around to be conquered. The inner certitude of China arises in this rapture of their psychosphere to this day, The billboard at the entrance of Jichuan, the Space City of China, has enormous Chinese characters in scarlet, and interestingly enough their translation in English: (Without Haste. Without Fear. We conquer the world’.
What a sensitive choice of the author, namely the city of Xian, to commence her pilgrimage to China’s living and extinct symbols of glory and transcendence. It was the metropolis of the golden period of Chinese history under the Tang dynasty. The supreme power of the Tang was represented by the Thousand-armed Avalokitesvara who was painted by an Indian monk as early as 618-26. As recently as 8 August 2008, the World Olympic Games commenced with a dance of the Thousand-armed Avalokitesvara with a thousand girls dancing and singing his Sanskrit hymn in Chinese pronunciation. It was the Buddhist heritage of China followed by a recitation of the Confucian Classics by three thousand young men from ‘bamboo books° used in the days of Confucius. The resounding resonance, the profound depth of time and the numbing number of thousands were to remind the visiting ‘barbarians’ of the might of the Confucian Land.
Away from the neolithic village of Banpo, the author speaks of Lady Yang Kweifei whose beauty mesmerized the emperor Xuanzong (r. 712•56). She became the heroine of his countless stage-plays, as well as the misfortune that marked the end of his reign. When An Lushan captured Chang-an in 756, the emperor fled and Lady Yang had to be offered for hanging. The emperor’s fascination for her led to the neglect of the Central Asian states when they sought help from China. In 751, the Arabs gained victory over the Chinese in the Talas Valley and the Buddhist kingdoms of Central Asia were gradually taken over by the Islamic armies. It was not only an emperor’s grief, however, the grief of the (second blossoming of T’ang culture) and of a millenarian Buddhist culture.
The author’s description of the Maijishan Caves arising out of the earth like a gigantic stupa and its environs is so vivid that we are there in its scenic charm and seclusion. The mountain derives its name maiji from its shape which resembles sheaves of grain. It recalls the great Indian monastery of Dhanya-kataka ‘heap of grain’, mentioned in the Manjusri-mula-kalpa. Dhanya-kataka ‘shaped like a heap of grain’ is one of the six conventional shapes of stupas in Sri Lanka. Maijishan was a holy site as early as the beginning of the fifth century. The works in the Cave of the Seven Buddhas are a transitional style between the early art of Yun-kang and Lung-men and the full Sui-Tang styles. The stiff hieratical style is replaced by naturalistic representations. The human foot is carved in the round with a shapely ankle and natural toes. The faces undergo a re-humanising process. Sexless deities become modest maidens, with a frank and worldly look, the archaic smile ends in dimples. The Four Guardians of Directions breathe martial vigour. Elegant flowing drapery surrounds mature goddesses, like an enjewelled prima donna with the ‘majestic indolence of a sultana’ (Grousset). The monumental Sung figures in the Maijishan caves come close to portraiture. The apostle Kasyapa in Cave 90 represents an Indian monk, and though imaginary, it carries naturalism in sculpture to a degree unknown in earlier times. These caves opened a completely new approach to sculpture.
As the author delineates the murals on the ceilings, the images of Buddhas and bodhisattvas, Arhats/ Lohan or apostles of Lord Buddha, or the kalavinka bird, in the long cave galleries, she takes the readers into the caves themselves by her evocative diction. She draws us into these splendid caverns to stir the eye and the spirit to their depths. They are symbolic tangents of what took place in the secret of human hearts for a millennium. Here time falls into the timeless, in the silence and solitude of meditation.
The author in her gripping life-like narrative is on a speedboat to the Binglingsi caves dominated by a twenty-seven metre high Maitreya or Future Buddha. The sculptures in these caves show a direct impact of Indian art as the expression of sophisticated worldly life when the bodies become more delicate and lithe. The sculptors give their deities relaxed and natural rhythms. A new elegance and sensitivity appears in these figures with an imposing majesty. The Indian style is acting directly and is being assimilated to serve the humanising tendencies in Buddhist sculpture, contradistinguished from the immobile and heavy figures of the Han dynasty, which resurfaced in the Ming period. The lovely sculpture of Amitabha accompanied by two Bodhisattvas and two Guardian kings in niche 51 of Binglingsi shows restyling in the graceful and dignified Indian mode, with the comparative slimness of the hips which Chinese sculptors felt to be a profane feature of Indian prototypes. The Bodhisattva on the left is Avalokitesvara who stands in an emphatic tribhanga. The sculpture displays all the vernal freshness and animation of pose, as distinct a rooted Chinese immobility of posture. Another stone image of Avalokitesvara in niche 50 stands in marked tribhanga, with the dhoti closely moulded to the body.
The author reaches the Labrang Monastery the first Tibetan monastery in her itinerary. It has been preserved in its original glory and its courses in Buddhist philosophy are in full depth of traditional learning.
On her way to Dafosi, the author saw the stupa of Kumarajiva who was the son of Kumarayana of Kashmir and Princess Jiva of Kucha. His translation of the Lotus Sutra is the major scripture of East Asia which is enjoying a vibrant renaissance in the Soka Gakkai movement of creating values. It is the first enunciation of the Peace, Harmony and Bliss of humanity. Kumarajiva is the only Indian whose Chinese diction has been hailed over the centuries by Chinese men of letters. He was self-sacrificing and humane, strikingly handsome, intellectually brilliant and hardworking. Emperor Yao Xing was highly impressed by him. The emperor felt that the extraordinary brilliance of Kumarajiva must be transmitted to future generations. He assigned ten girls to live with him. Kumarajiva adapted himself to the circumstances and complied with the wishes of the emperor. During his preaching, he warned his listeners to take only the lotus that grew Out of the mud and to leave the mud alone. The sons and grandsons of Kumarajiva failed to live up to the high hopes of this eugenic experiment.
|Foreword by Lokesh Chandra||xiii|
|My Journey beings from Xian||3|
|To the Pavilion of Buddha at Majishan||27|
|Along the Yellow River at Lanzhou||43|
|To Dafosi at Zhangye||65|
|To the Great Wall at Jiayuguan||75|
|To Yulin Grottoes at Anxi||83|
|Highway 313 to Dunhuang||91|
|To the Grape Valley at Turfan||119|
|To Korla on Desert Express||149|
|Kuqa-the City of Kumarjiva||157|
|Kashgar-A Heady Mix of Old and New||177|
|Inside Taklamakan at Khotan||203|
|To Chengdu-The City of Poets||225|
|A Cliff Theatre at Chongqing||243|
|Routes into Tibet||261|
|Beyond the Himalayas to Lhasa||273|
|Gallery of ‘Avalokitesvara’||311|
|Epilogue-How Many Buddhas! How Many Miles!||327|
----- Original Message -----From: Exotic IndiaTo:Sent: Tuesday, February 15, 2011 6:19 PMSubject: Who is a Guru? The Traditional, Scriptural View
Who is a Guru? The Traditional, Scriptural View
Article of the Month - February 2011
The science of spirituality is all about knowing one's own self. However, this can never be known in any of the normal ways through which we gain knowledge of worldly subjects. To learn and experience this science, we need to be graced with the blessings of both - guru and God. There is nothing surprising in this. We all know that to qualify in any field of knowledge, we require the guidance of an experienced person who is already qualified in that particular field. Whether it is a doctor, a lawyer or a businessman, all follow this line of action only. Krishna says in the Bhagavad Gita:
"It is only one amongst thousands of people who strives for spiritual salvation. Even amongst such seekers, it is only the rare person who gets to know me correctly." (7.3)
This is God's own voice, which makes it clear that it is not easy to gain such a knowledge. Due to our deep-rooted ignorance, there is a wide gap between what we believe ourselves to be and what we actually are. Therefore, the guiding hand of a guru is both necessary and sufficient for progress on the spiritual path.
Some intelligent fools of today do not accept this, rather they oppose it. They are not correct. However intelligent a person may be, it is impossible for him to study the scriptures and experience their essence on his own. Therefore, even one who knows the scriptures should not search for the science of salvation (Brahma-Gyana) independently. He should proceed to a qualified guru to receive the same. The Chandogya Upanishad says:
'Only the knowledge received from a teacher (Acharya) leads one to the goal.' (4.9.3)
'The one who has a teacher will know the truth.' (6.14.2)
The alphabets making up the word guru itself signify its meaning. 'Gu' means the darkness of ignorance and 'ru' indicates the one who destroys; therefore, the one who removes our ignorance (about our true selves) is our guru.
The Qualities of a Guru:
What are the qualities in a guru which make us seek the science of salvation from him? How should we approach such a guru? It is the scriptures themselves which answer this question:
'With sacrificial wood in hands, one should approach a guru, who is both a 'Shrotriya' and 'Brahmanishtha'. (Mundaka Upanishad 1.2.12)
Here the first adjective describing an ideal guru is 'Shrotriya'. It means a person who has not only studied, but also lives and acts according to the scriptures (Shruti). 'Brahmanishtha' means one whose mind is always fixed on the Supreme God (Brahman). There are many who possess only one of these qualities. However, the ideal guru is one who has both; i.e., these two qualities need to be present together in a person for him to qualify as a guru. Such a teacher knows the traditional meaning of the scriptures and therefore does not interpret them according to his own free will. Due to his following the unbroken tradition of our ancient sages, there is no contradiction in his teachings. From his explanations the students not only get answers to all their queries - asked or unasked, but their doubts too get dissolved. If the guru is not a Brahmanishtha, then his discourses are but mere rote, like that of a parrot. Each student harbors different queries and doubts depending on h is/her background and Samskaras. Suitable answers to such a variety of questions can come only from the reservoir of experience, not from books. Therefore, it is said in the Gita:
'Knowledge will be given to you by those who are knowledgeable and have seen the Truth.' (4.34)
Here knowledgeable means one having the knowledge of the scriptures. Seer of Truth (Tattva-Darshi) means one who has realized the 'Truth' as it actually is. It is only the teachings of such a teacher that can take one to the desired goal and not that of others.
Such a self-satisfied guru is always happy and content. In the Chandogya Upanishad such a person is addressed as 'Soumya'. Soumya means calm and soothing like the moon (Soma). Not only this, such a guru is so compassionate that he reveals all he knows to his deserving students without keeping anything secret. The knower of God, such a guru is but God himself. Therefore we need to have complete faith in him. In fact, the scriptures also emphasize that it is the duty of such a guru to impart knowledge to his deserving students:
'To the peaceful student who has won over his senses, the wise guru should disclose the essential knowledge which will reveal the Supreme God.' (Mundaka Upanishad 1.2.13)
The Great Shankaracharya says:
'A knowledgeable guru should definitely impart knowledge to the worthy pupil who has approached him in the correct manner.' (Commentary on the Prashna Upanishad 6.1)
How to Obtain and Serve a Guru:
The primary reason why we are unable to obtain a guru like this is our inability to understand that there is no other path to Moksha than the one delineated in the scriptures. The Shvetashvatara Upanishad says: 'There is no other path to liberation' (3.8). Only the one free from this delusion is a fit vehicle for obtaining a guru through the grace of God. Indeed, obtaining a guru is the clearest manifestation of God's grace in our life.
The scriptures inform us how we have to serve and venerate the guru. We should offer him the wood used in Vedic Sacrifices (samidha). This wood is a representative of karma. The one searching for Moksha recognizes that performing karma does not serve any purpose for him. He wants to receive the fire of knowledge from his guru, which will burn down all his karma, symbolized by the wood. This is why he carries to the guru this piece of wood. Lord Krishna says:
"Like fire consumes wood, so does the fire of knowledge burn down all karma." (Bhagavad Gita 4.37)
The Puranas and histories (Itihasa) are full of instructions informing us how we have to act towards the guru with fear, devotion and humility. Not only that, the Gita also tells us how to approach our guru for removing our doubts:
"You should gain knowledge by prostrating before your guru, asking sincere questions for clearing your doubts, and by serving him" (Bhagavad Gita 4.34).
The Manu Smriti elaborates on the method of prostrating before the guru:
The guru's feet should be touched with hands crossed, i.e., the right hand should touch the right leg and the left hand should touch the left (2.72).
Here prostration indicates complete surrender on part of the seeker. Such an act is known as Dandavat in Sanskrit. Like a stick which falls flat on the ground in the absence of a support, we too stand nowhere without the guru's support.
Our questions too reflect our humility. Even after this, for the successful culmination of the knowledge obtained from the guru, it is imperative that we serve him. In fact, prostration and questioning both may be feigned, however, the service we are able to offer to our guru is the sincerest reflection of the genuineness of our commitment.
Further, fundamental to obtaining knowledge from the guru is our faith, called in Sanskrit as 'Shraddha'. Shraddha means having complete faith in the Word - both of the scriptures and of the guru. The word Shraddha is made up of two constituents - 'Shrad' means truth, and 'Dha' means bearing. Thus, the necessary (and sufficient) condition for bearing the truth is Shraddha. The Gita too says:
'Shraddhawan labhate gyanam - Only the person of faith can gain knowledge.' (4.39)
Consider for a moment that a seeker accepts an undeserving guru by mistake. When he slowly comes to know that his guru, even though he is a knower of the scriptures, is neither preaching nor living according to them, then the student should leave that guru immediately without fear. The Mahabharata says clearly:
'The one who doesn't know what is right and what is wrong, and is leading an unrighteous life, that person is to be discarded, even though he may be a guru.' (Shanti Parva 5.77)
References and Further Reading:
- Bharati, Swami Paramananda. Foundations of Dharma. Bangalore 2008.
- Bharati, Swami Paramananda. Lectures on Vedanta at Ayodhya (40 MP3 Files).
- Bharati, Swami Paramananda. Vedanta Prabodh: Varanasi, 2010.
This article is based almost entirely on the teachings of Param Pujya Swami Paramanand Bharati Ji. However, any error is entirely the author's own.
This article by Nitin Goel
To view the online version of the article, please click on
To forward this article to a friend, please click on
For a Printer friendly Version of the above article, please visit http://www.exoticindia.com/acrobat/spiritual_guru.pdf
We hope you have enjoyed reading the article. Any comments or feedback that you may have will be greatly appreciated. Please send your feedback to email@example.com
Our past articles are available at http://www.exoticindia.com/newsletter.php3
To UNSUBSCRIBE: Please send a blank email with "unsubscribe" in the subject box to: firstname.lastname@example.org
TABLA - FUENTES - FONTS
- inbenr11.ttf - 64 KB
- inbeno11.ttf - 12 KB
- inbeni11.ttf - 12 KB
- inbenb11.ttf - 66 KB
- indevr20.ttf - 53 KB
Disculpen las Molestias
Aa-Anc · Aga - Ahy · Ai - Akshay · Akshe - Amshum · Ana - Ancie · Ang - Asvayu · Ata - Az · Baa-Baz · Be-Bhak · Bhal-Bu · C · Daa-Daz · De · Dha-Dry · Du-Dy · E · F · Gaa-Gayu · Ge-Gy · Ha-He · Hi-Hy · I · J · K · Ka - Kam · Kan - Khatu · Ki - Ko · Kr - Ku · L · M · N · O · P · R · S · Saa-San · Sap-Shy · Si-Sy · Ta - Te · U · V · Ve-Vy · Y · Z
Aa-Ag · Ah-Am · Ana-Anc · And-Anu · Ap-Ar · As-Ax · Ay-Az · Baa-Baq · Bar-Baz · Be-Bhak · Bhal-Bhy · Bo-Bu · Bra · Brh-Bry · Bu-Bz · Caa-Caq · Car-Cay · Ce-Cha · Che-Chi · Cho-Chu · Ci-Cn · Co-Cy · Daa-Dan · Dar-Day · De · Dha-Dny · Do-Dy · Ea-Eo · Ep-Ez · Faa-Fy · Gaa-Gaq · Gar-Gaz · Ge-Gn · Go · Gra-Gy · Haa-Haq · Har-Haz · He-Hindk · Hindu-Histo · Ho-Hy · Ia-Iq · Ir-Is · It-Iy · Jaa-Jaq · Jar-Jay · Je-Jn · Jo-Jy · Kaa-Kaq · Kar-Kaz · Ke-Kh · Ko · Kr · Ku - Kz · Laa-Laq · Lar-Lay · Le-Ln · Lo-Ly · Maa-Mag · Mah · Mai-Maj · Mak-Maq · Mar-Maz · Mb-Mn · Mo-Mz · Naa-Naq · Nar-Naz · Nb-Nn · No-Nz · Oa-Oz · Paa-Paq · Par-Paz · Pe-Ph · Po-Py · Raa-Raq · Rar-Raz · Re-Rn · Ro-Ry · Saa-Sam · San-Sar · Sas-Sg · Sha-Shy · Sia-Sil · Sim-Sn · So - Sq · Sr - St · Su-Sz · Taa-Taq · Tar-Tay · Te-Tn · To-Ty · Ua-Uq · Ur-Us · Vaa-Vaq · Var-Vaz · Ve · Vi-Vn · Vo-Vy · Waa-Wi · Wo-Wy · Yaa-Yav · Ye-Yiy · Yo-Yu · Zaa-Zy